Zu "Misere" kam ich gestern auf dem Umweg über eine weitere Variante: "Wir tun, was wir können, aber wir KÖNNEN nicht, was wir tun." Also im Sinne von: Wir MACHEN Sachen, ohne sie zu
beherrschen.
Der "Misere"-Spruch schien mir dann aber "sprichwörtlicher" als die Vorversion. Habe ihn im Netz mal gesucht, weil er mir sooo sprichwörtlich erschien, aber bisher fand ich nix.
Kommentar schreiben
Clemens (Samstag, 18 Juli 2020 14:58)
Zu "Misere" kam ich gestern auf dem Umweg über eine weitere Variante: "Wir tun, was wir können, aber wir KÖNNEN nicht, was wir tun." Also im Sinne von: Wir MACHEN Sachen, ohne sie zu beherrschen.
Der "Misere"-Spruch schien mir dann aber "sprichwörtlicher" als die Vorversion. Habe ihn im Netz mal gesucht, weil er mir sooo sprichwörtlich erschien, aber bisher fand ich nix.