Arabisches Agraphon 188

Es wird berichtet, an Jesus sei ein Schwein vorbeigegangen. Jesus sagte zu ihm: "Geh hin in Frieden."

 

Man warf ihm vor: "Beim Heiligen Geist! So redest du mit einem Schwein?"

 

Jesus erwiderte: "Ich mag meine Zunge keine unanständigen Ausdrücke lehren."

Kommentar schreiben

Kommentare: 3
  • #1

    Clemens (Mittwoch, 07 August 2019 18:25)

    Schwein = Scheißkerl

    Solche habe ich jedenfalls schon getroffen (meiner subjektiven Meinung nach)... Im Sinne von "liebe deine Feinde" würde das Agraphon für mich so Sinn machen. Auch wenn ich weit von Jesus' klarer Linie entfernt war, wenn ich einen Scheißkerl traf.

    "Geh hin in Frieden."

    "Beim Heiligen Geist! So redest du mit einem Scheißkerl?" ^^

    Bei einem Treffen mit einem wirklichen (Haus-)Schwein (Sus scrofa domesticus) hätte ich das ganze Problem nicht.

  • #2

    Clemens (Mittwoch, 07 August 2019 18:27)

    Der lateinische Begriff für Hausschwein gibt mir übrigens zu denken. ^^

  • #3

    R.G. (Mittwoch, 07 August 2019 19:39)

    Mir auch...